miércoles, 10 de mayo de 2017

Fin de la aventura: visita a la Torre Eiffel antes de volver a Alicante


Este día pensamos que sería un poco peor que los demás por la tristeza de haber dejado atrás a nuestros correspondientes, pero fue igual de bueno que los demás.

El viaje sí que fue un poco triste, pero en cuanto llegamos a París empezó otro gran día, vimos el Sena e hicimos una pequeña ruta por la orilla para así, llegar a la Torre Eiffel. 

Cuando estuvimos allí quedamos impresionados por lo enorme que era en realidad, estuvimos debajo y sacamos muchas fotos mientras esperábamos a sacar las entradas. 

Pudimos subir cada vez a pisos más altos y cuanto más altos estábamos, más bonitas nos parecían las vistas a la París. Seguidamente nos fuimos a buscar una tienda para comprar agua, nos dijeron que iríamos a un sitio desde el cual las fotos eran preciosas, el Trocadero, pero cuando llegamos a ese sitio específico, estaba cerrado. Algunos fuimos a comprarnos un helado y ese sitio en verdad era como un parque muy bonito en el cual nos sacamos fotos también muy bonitas todos juntos. 

Al rato fuimos a visitar el Sena y y nos subimos a un barco con el que navegamos una hora entera por el Sena; disfrutamos mucho saludando a la gente de la orilla y hablando entre nosotros. A mí me gustó mucho pasar por debajo de los puentes por ejemplo. Después de esto, el bus nos esperaba al lado del barco para llevarnos al aeropuerto. Cuando llegamos nos dejaron tiempo libre después de facturar para cenar y demás. Había una hamburguesería que no estaba nada mal la verdad. No fuimos conscientes de que todo aquello se acababa hasta que subimos al avión, yo me dormí todo el vuelo (cosa que no recomiendo porque me dolía muchísimo el cuello y los oídos al despertarme). Después saludamos a nuestra familia cuando llegamos y cada uno se fue a su casa. Fin de la aventura. 

Josune


La despedida definitiva

Nuestra despedida definitiva


Este día fue el más duro de todos, incluso más que el día anterior, el de la fiesta de despedida. Tuvimos que despedirnos de nuestros amigos antes de irnos a París. Todos estuvimos llorando mientras abrazábamos a nuestros correspondientes ya que íbamos a echarlos mucho de menos a todos. No todos conectaron igual de bien con sus "corres", pero de lo que si estoy segura es de que todos nos unimos como una gran familia desde el primer día de este intercambio hasta el último. Yo, mi experiencia propia, iba a echar mucho de menos a la familia de Morgane, puesto que se habían comportado como unos verdaderos padres durante aquella semana. Cuando íbamos a subir en el autobús, nos sacamos una foto instantánea todos juntos en un bonito abrazo grupal en el que expresamos toda nuestra gratitud hacia las familias, los profesores y, en definitiva, hacia la experiencia que acabábamos de vivir. Yo creo que ninguno de nosotros tenía idea de todo lo que íbamos a pasar juntos y de lo importante que iba a ser aquello para todos nosotros. Fue realmente duro subirnos al autobús con lágrimas en los ojos para irnos a París, pero realmente esperamos volver a verlos muy pronto. No dejamos de acordarnos de nuestros amigos en todo el viaje y de ver fotos de aquellos días.




Ce jour a été le plus difficile de tous, même plus que celui de la despedida. Nous devions nous dire au revoir avant d'aller à Paris. Nous étions tous en train de pleurer pendant que nous nous faisions des câlins et tous allaient nous manquer. Tous ne se sont pas entendus de la même façon avec leur correspondant mais ce dont je suis sûre c'est que nous nous sommes tous unis comme une grande famille depuis le premier jour de cet échange jusqu'au dernier. Moi, pour ma part, cette famille qui s'est comporté comme de vrais parents cette semaine vont me manquer. Quand nous étions sur le point de monter dans le bus, nous avons pris une photo tous ensemble, dans laquelle nous avons exprimé notre gratitude pour les familles et les professeurs pour l'expérience que nous venions de vivre. Je crois qu'aucun de nous n'avait idée de tout ce que nous avons passé ensemble. Ça a été très dur de monter dans le bus en larmes pour aller à Paris car nous espérions les revoir très vite. Nous n'avons pas arrête de nous rappeler de nos amis, de tout le voyage et de regarder les photos de ces jours.

Morgane et Josune

Día en Valencia

VIAJE A VALENCIA: 

El viaje de ida ha sido muy bueno. nos ha dado tiempo para conocernos todos personalmente y hacernos todos un grupo mas unido [no solo como extraños que nos acabamos de conocer].Muchos se han dormido durante el viaje por el día de ayer, que fue muy intenso.La vuelta ha sido un poco mas sosa porque el día ha sido muy duro y muchas de las personas se han dormido durante el viaje.Una buena jornada, pero un poco dura.

LUGARES DE VISITA: 

ESTACIÓN RENFE: ha sido lo primero que hemos visto.Estaba al lado de la plaza de toros, pero su nombre de Estación del Norte en relación con el centro, es sur. Su fachada está construida con materiales como : aluminio,cerámica y hierro.Construida en el siglo XX, concretamente en 1917, cuando fue construida en lugar de la muralla valenciana.

MERCADO CENTRAL: Hemos visitado el mercado y hemos sacado un montón de fotos de la gente comprando, y hemos descubierto que los sorbetes de fresa están muy buenos y que los lunes no hay pescado.

LA LONJA DE SEDA: Hemos visto por dentro todo.Los naranjos y las columnas circulares.Ha sido una visita impresionante en la que hemos aprendido mucho gracias al profesor Lorenzo.

CATEDRAL:Hemos ido a esta catedral que tenia unos 40 metros de alto y desde arriba se apreiciaba una vista fantástica de toda Valencia.Para muchos ha sido la mejor, pero para otros muchos no, porque había 250 escalones que subir y muchos llegaban muy cansados.

ALUCINANTE,  ESTE DíA HA SIDO INOLVIDABLE

VOYAGE: Le voyage a été très bien. On a eu tous le temps de nous connaître mieux, personnellement, et de faire un groupe plus solide, [non seulement comme des étrangers qui viennent de se connaître].

Beaucoup se sont endormis pendant le voyage; la journée d'hier a été très intense.Le retour a été un peu trop tranquil parce que la journée était très dure et beaucoup de monde se sont endormis pendant le voyage.Une bonne journée, mais un peu dure.

LES LIEUX QUE L'ON A VISITÉ: 

LA GARE; Ce fut la première chose que nous nous avons visitée. Elle était à côté des arènes, et on elle est connue comme l'Estació del Nord (Gare du Nord).Elle a été construite avec des matériaux comme l'aluminium, la céramique et le fer. Construite en 1917  à la place du mur de Valence.

MARCHÉ CENTRAL: Nous avons visité le marché et on a pris beaucoup de photos des personnes qui faisaient leurs courses et on a découvert que les glaces (sorbetes) à la fraise sont très bons et qu'il n`y a pas de poisson les lundis.

LE MARCHÉ DE LA SOIE: Nous avons vu des colonnes rondes et des orangers.

CATHÉDRALE: C'était la meilleure visite que nous avons faite à Valence. Il y avait une tour d'environ 40 mètres avec des marches très raides et étroits.Le mieux était de voir le visage de tout le monde quand ils sont arrivés en haut à bout de souffle.  Mais ce qui était encore mieux était la vue impressionante de Valence et, évidemment, la nourriture de McDonalds. 

José et Anatole

Visita al Castillo de la Motte-Tilly

Día 23 de marzo de 2017 (por la tarde):
Comimos la mayoría de los estudiantes en el comedor del instituto, aunque algunos comieron fuera: en casa, en alguna cafetería... Cabe resaltar que la comida era un tanto inusual ya que no estábamos acostumbrados a comer ese tipo de comida.
Después de comer tuvimos que esperar hasta que fuese la hora en una sala común del instituto. Allí conocimos a un chico muy majo, Melvín, un amigo de la corres de Andrea, el cual nos enseñó a juagar a algunos al billar.
Cuando ya era la hora de irnos, subimos todos al bus. Allí estuvimos haciendo lo típico que se hace en un bus:  cantar, gritar, dormir, cotillear, hacernos selfies …
Nuestro destino era  el castillo de La Motte-Tilly,“Una casa de campo”.
Al llegar no pudimos evitar tener que hacernos fotos. Después hicimos una visita guiada dentro del castillo donde además de explicarnos y contarnos la historia, visitamos el gran salón , el salón azul, la biblioteca, el salón del billar, el comedor y otras habitaciones entre tantas.
Al finalizar la visita unos cuantos compañeros firmamos un librito que había en la entrada.
Después de eso cogimos el bus y al llegar cada uno se fue con su corres.

Le 23 mars 2017.
Nous avons mangé dans la deuxième salle de cantine du lycée tandis que d'autres sont rentrés chez eux. La nourriture est très différente de la mienne et j'ai pu découvrir de nouvelles choses.
Après le déjeuner nous avons dû attendre jusqu'à 13h10 que le bus vienne nous chercher. Nous sommes donc allés à la MDL et nous avons rencontré un garçon sympathique qui s'appelle Melvin qui est un ami du correspondant à Andrea. Il nous a appris à jouer au billard.
Ensuite nous avons pris le bus, dans le bus nous avons chanté, rigoler, pris des photos.. Nous nous sommes rendus au château de la Motte-Tilly qui est très beau et nous n'avons pas pu nous empêcher à prendre dès notre arrivée. Ensuite nous sommes rentrés visiter le château, nous sommes passés par la bibliothèque, la salle de billard, les chambres, la salle à manger et biens d'autres pièces...

Avant de repartir moi et mes amis avons écrit un mot de remerciement sur le petit livre à l'entrée du château. Après cela nous avons pris le bus et nous sommes retournés avec nos correspondants.

Justine et Miguel Ángel

jueves, 4 de mayo de 2017

Mercredi. Dernier jour à Troyes

Bonjour, nous sommes Laura et Victoire et nous allons vous raconter notre journée d’aujourd’hui, le dernier jour en France pour les espagnols.
Ce matin, nous sommes allées au lycée à 9h. Pendant que les français étaient en cours, les espagnols se sont baladés dans la ville de Troyes pour faire quelques ultimes photos et pour s’acheter des souvenirs de leur voyage. Il sont ensuite revenus pour rejoindre leurs correspondants français. Certains sont allés manger tous ensemble alors que d’autres sont rentrés chez eux.
Laura et moi nous sommes allées manger au restaurant avec mon père. Puis nous avons rejoint Rania et Henar aux magasins d’usines pour faire du shopping. Ensuite nous sommes rentrées à la maison pour préparer la valise de Laura avant d’aller à la "despedida".

Nous avons rejoint tout le monde à la "despedida" à 18h30 où nous avons partagé un repas tous ensemble pour fêter ces deux semaines d’échange à Troyes et à Alicante. Le soir, nous sommes allés manger entre adolescents pour notre dernière soirée. On a tous beaucoup profité de cet échange, et nous avons tous fait de formidables rencontres.




Hola, somos Laura y Victoire y vamos a contaros el dia de hoy, el ultimo dia en Francia para los españoles. Esta mañana hemos ido al instituto a las 9. Mientras  que los franceses estaban en clase, los españoles estábamos paseando por Troyes para hacer las últimas fotos y también para comprar algun souvenir del viaje. Después los españoles hemos llegado para reunirnos con nuestros correspondientes franceses. Algunos han ido a comer todos juntos mientras que otros han ido a sus casas.

Victoire y yo hemos ido a comer con su padre a un restaurante. Justo después nos hemos reunido con Rania y Henar en el outlet para hacer unas compras de última hora. Después nos hemos ido a casa para hacer la maleta antes de ir a la despedida.

Finalmente nos hemos juntado con todos los demás en la despedida a las 6 y media y hemos compartido una comida todos juntos para celebrar estas dos semanas de intercambio entre Alicante y Troyes. Por la tarde noche, hemos ido a cenar para pasar nuestra última noche juntos. Todos hemos aprovechado este intercambio y también hemos hecho amigos géniales.