jueves, 29 de noviembre de 2018

Deuxième Jour: Visite du Musée Camille Claudel et du Château de la Motte-Tilly / Segundo Día: Visita del Museo Camillo Claudel y del Castillo de La Motte-Tilly


Hoy los españoles hemos visitado el museo Camille Claudel y el Castillo de la Motte-Tilly.

Los alumnos españoles en la entrada del museo Camille Claudel, en Nogent-sur-Seine

En el museo, una guía nos ha ido explicando las diferentes técnicas,
materiales y procesos utilizados por diferentes escultores del siglo XIX
y principios del siglo XX, pero sobretodo nos centramos en Camille Claudel
y su maestro Auguste Rodin, del que Camille inspiró la mayoría de sus obras.
La guía nos ha enseñado cómo observar una escultura para tratar de entender
lo que el escultor quiere transmitir. Algunas de las esculturas que hemos visto
son: “El Gran Vals”, Juana de Arco, Gabriel Jules Thomas…

Estatua de Juana de Arco en el Museo Camille Claudel

Después de la visita al museo hemos ido al Castillo de la Motte-Tilly, donde hemos comido.
Después de comer hemos visitado el interior del castillo. El guía nos ha explicado las
diferentes habitaciones y estancias del castillo, y nos ha ido contando las costumbres y el
estilo de vida de las clases más altas en el siglo XVIII. Lo que más me ha sorprendido han
sido los muebles, ya que eran los originales de la época.

Pienso que hoy ha sido un día muy interesante, ya que hemos podido conocer un poco
más la cultura y la historia de Francia y hemos aprendido mucho vocabulario nuevo. Además,
hemos descubierto nuevas cosas, como las esculturas, y hemos disfrutado mucho pasando
tiempo juntos.


Aujourd’hui les espagnols ont visité le musée Camille Claudel et le château de la Motte-Tilly.
Dans le musée, une guide nous a expliqué les différentes techniques, matériaux et procédés
utilisés pour différentes sculptures du XIXème siècle et du début du XXème siècle. Nous nous
sommes concentrés plus particulièrement sur Camille Claudel et son maître Auguste Rodin
dont la plupart des oeuvres ont été inspirées par Camille Claudel. Le guide nous a appris à
observer une sculpture pour essayer de comprendre le messages transmis par le sculpteur.
Quelques unes des sculptures que nous avons vues sont “La grande valse”, Jeanne d’Arc,
Gabriel Jules Thomas…

Visite et explication de La grande vals, une statue fait par Camille Claudel
Après la visite du musée, nous sommes allés au château de la Motte-Tilly où nous avons
mangé. Nous avons ensuite visité l’intérieur du château; Le guide nous a expliqué ce que
l’on pouvait voir dans les pièces et leur rôle et il nous a raconté les coutumes et le style de
vie de la noblesse au XVIIIème siècle. Ce qui m’a le plus surpris sont les meubles d’époque
du château. Je pense que c’était une journée très intéressante car nous avons pu connaître
un peu mieux la culture et l’histoire française et nous avons appris beaucoup de nouveau
vocabulaire. De plus, nous avons découvert de nouvelles choses comme les sculptures et
nous avons beaucoup profité de passer du temps tous ensemble.

Los alumnos españoles en los jardines de la Motte-Tilly



                                                                                    Mathilde et Roser




miércoles, 28 de noviembre de 2018

Premier jour: arrivée à Troyes et visite du centre/ Primer día: llegada a Troyes y visita del centro.


Para empezar, el primer día (martes) los españoles tuvimos que ir hacia el aeropuerto a las 16:30 de la tarde. Una vez estuvimos todos ahí, facturamos las maletas, nos despedimos de nuestras familias y embarcamos. El vuelo tuvo un poco de retraso: tendríamos que haber llegado a Troyes a las 00:00 y llegamos sobre la 1 de la madrugada. Una vez en París, cogimos nuestras maletas y fuimos a comer algo en una esquina del aeropuerto. Después salimos, hacía bastante frío, y fuimos hacia el bus para que nos llevara a Troyes.

En el autobús hacia Troyes





En el autobús camino de Troyes




Cuando llegamos, todos  estábamos muy asustados. Teníamos muchísimos nervios porque no tenemos un gran nivel de francés y sabíamos que ellos tenían mejor nivel que nosotros.       

Louis en cambio estaba feliz, tenía ganas de que nos conociéramos pero también estaba nervioso, ya que era la primera vez que realizaba un intercambio y que tenía un correspondiente.
Bajamos todos  del autobús y buscamos a nuestras parejas. Yo no encontraba a Louis y una vez lo encontré, nos saludamos con un tímido «hola» y nos fuimos hacia su coche. Ahí estaba su padre. Guardamos las maletas en el maletero, y tengo que decir que yo ya estaba un poco más tranquilo, aunque no demasiado. El padre me empezó a hablar, y tuvimos nuestra primera conversación.
Cuando lleguemos a casa, me llevaron hacia mi habitación. Una vez ahí, saqué las cosas más importantes, me lavé los dientes y me fui a dormir con ganas de que llegara el miércoles.
Al día siguiente, me levanté a las 6:30, me duché, bajé a desayunar, y ahí conocí a su madre. La verdad es que sus padres me cayeron muy bien.
Después subí a lavarme los dientes y su hermana, que la conocí un rato antes, nos llevó hacia el instituto en coche. Estaba lloviendo así que nos pusimos debajo de un techo que había en el interior. Allí nos reunimos los españoles y los franceses se dirigieron hacia sus clases.
Los profesores franceses nos llevaron a un aula donde los alumnos nos presentamos un poco en francés y, después de esto, fuimos a visitar la ciudad de Troyes, en especial el centro.
Lo primero que vimos fue el casco antiguo de Troyes (las casas de maderas de colores), les hicimos unas fotos y seguimos caminando hasta llegar al ayuntamiento, donde el profesor Dorel nos explicó un poco su historia.


Centro de Troyes; fachadas típicas y el ayuntamiento.


Otra cosa que vimos fue la ruelle des chats. M. Dorel también nos contó que se llama así porque los gatos pueden pasar de un tejado a otro de un salto ya que no hay mucha distancia entre las paredes de los edificios.
Está construida con un característico estilo medieval, y es una calle muy transitada y turística y no siniestra ni nada por el estilo.

 
Después de visitar el centro de la ciudad, regresamos al instituto, donde en la misma aula en la que habíamos estado. Hicimos un juego de presentación entre todos los franceses y españoles. El juego consistiría en que los franceses hicieran un círculo con sus correspondientes delante y que los españoles rotaran hacia la derecha hasta que se presentaran a todos.

En clase y en el corazón de Troyes




Al finalizar esto, nos dirigimos al McDonald, ahí comimos una gran cantidad de parejas. Nos conocimos un poco mejor y nos lo pasamos muy bien.

Al salir del McDonald, fuimos a ver «Le cœur de Troyes», donde nos hicimos fotos.

Como los españoles teníamos un poco de hambre le dijimos a los franceses que si podíamos ir a comer a algún sitio, y nos llevaron a un puesto de churros. 

 Les chichis de la place de la Mairie


Después, seguimos caminando un poco por la ciudad y a las 6, Elías, Yamin, Louis y yo cogimos el bus para volver a casa. Una vez aquí cenamos, y me puse nervioso porque iba a ser la primera comida con mi familia del intercambio; y bueno salió más o menos bien. Pude comunicarme bien por mí mismo y con un poco de ayuda de Louis traduciendo.

Al terminar de cenar, estaba muy cansado, así que me duché y me fui a dormir con ganas de que el jueves fuera un gran día.

Pour commencer, le premier jour (un mardi)  nous sommes allés à l'aéroport à 16h30. Une fois tous là, nous avons facturé les valises, nous avons quitté nos familles et avons embarqué. Le vol a eu un peu de retard, nous aurions dû arrivés à Paris à  minuit et nous sommes arrivés à 1 heure du matin.
Une fois à Paris, nous avons pris nos valises et sommes allés dîner dans un coin de l'aéroport. Après nous sommes sortis de là et nous sommes allés vers le bus pour qu'il nous emmène à Troyes.
Quand nous sommes arrivés, nous avions peur et nous étions beaucoup sur les nerfs parce que nous n'avons pas un grand niveau de français et nous savions qu'ils avaient un meilleur niveau que le nôtre.
Louis était en revanche heureux mais aussi il était nerveux, puisque c'était la première fois qu’il réalisait un échange et avait un correspondant.
Nous sommes tous descendus de l'autobus et nous avons cherché nos correspondants, je ne trouvais pas Louis et une fois je l'ai trouvé nous nous sommes salués avec timidité et nous sommes partis vers sa voiture, là j'ai rencontré son père, qui m’a salué et je suis parti dans sa voiture. Nous avons rangé les valises dans le coffre, j'étais déjà un peu plus tranquille, cependant, j'étais nerveux. Le père de Louis a commencé à me parler, et nous avons eu notre première conversation.
Quand nous sommes arrivés à sa maison, ils m'ont emmené vers ma chambre. Une fois là j'ai sorti mes affaires les plus importantes, je me suis lavé les dents et je suis parti  dormir avec l’impatience d’être le jour suivant.
Le lendemain, je me suis levé à 6h30, je me suis douché et je suis parti déjeuner, et là il y avait sa mère. La vérité est que ses parents m’ont bien accueilli.
Puis, après m’être lavé les dents et douché j'ai rencontré sa sœur qui nous a emmenés au lycée en voiture. Il pleuvait donc nous nous sommes abrités sous un toit qui se trouve dans de le lycée. Ici nous nous sommes réunis les espagnols et les français, puis ils  sont  allés en cours.
Les professeurs français nous ont emmenés dans une salle où nous nous sommes présentés un peu en français et après cela, nous sommes allés visiter un peu la ville de Troyes, spécialement le centre.
Une fois-là la première chose que nous avons vu ce sont les maisons typiques de Troyes (les maisons en bois de couleur), nous en avons fait quelques photos et avons continué de marcher jusqu'à arriver au conseil municipal, où M.Dorel nous a expliqué un peu l'histoire de la Mairie.

  
Une autre chose que nous avons vu a été la ruelle chats, M.Dorel nous a raconté aussi qu'elle se nomme ainsi parce que les chats peuvent passer d'un toit à l'autre en un saut puisqu'il n'y a pas beaucoup de distance.
Elle est construite avec un style médiéval, de plus c'est une rue très passante et touristique et non sinistre malgrè son style.
Après avoir visité le centre de la ville, nous sommes revenus au lycée, où dans la même salle dans laquelle nous avions été nous avons fait un jeu de présentation entre les français et les espagnols. Le jeu consistait à ce que les français fassent un cercle avec leurs correspondants pendant que les espagnols tournaient vers la droite jusqu'à ce que tout le monde se soit présenté.
Après avoir fini cela, nous nous sommes dirigés vers le McDonald, là nous avons mangé une grande quantité de nourriture. Nous nous sommes connus un peu mieux et cela c'est très bien passé.
Après être sortis du McDonald, nous sommes allés voir "Le cœur de Troyes", où nous avons fait des photos.
                                           



Comme  nous avions un peu  faim nous  avons dit aux français où nous pouvions aller manger, et ils nous ont emmenés à un vendeur de churros.
Après, nous avons continué à marcher un peu en ville et à 6 heures avec Elias, Yamin et Louis nous avons pris le bus pour revenir à la maison. Une fois à la maison nous avons dîné, j’étais devenu nerveux parce que cela allait être la première fois que je mangeais avec la famille de l'échange et je m'en suis sorti  plus ou moins bien, j'ai pu communiquer  par moi-même et avec un peu d'aide de Louis en traduisant.
Après avoir terminé de dîner, j’étais très fatigué, je me suis douché et je suis parti pour dormir avec l’impatience d’être le jour suivant.



Jostyn et Louis